Articles et ressources

Boureux, M., Billières, M., Alazard-Guiu, C., (en cours de publication). La prononciation du FLE entre didactique à distance et réseaux sociaux, Langage & L’Homme, numéro spécial “Phonétique corrective”.

Boureux, M., (en cours de publication). Le SGAV à l’heure de la didactique du FLE à distance, Volume hommage au professeur Paul Rivenc.

Boureux, M. (2020), Tik-Tok, Youtube, Facebook… et l’enseignement de la prononciation du FLE, Au son du FLE, 17/06/2020. (https://www.verbotonale-phonetique.com/tik-tok-youtube-facebook-et-enseignement-prononciation-fle/)

Boureux, M., (2020). La France en classe. Séquence pédagogique à la découverte du français pour les élèves de l’école primaire italienne. Rivista Interculturale, Università di Lecce, 110-139.

Boureux, M., (2019) La gestualité dans l’intégration phonétique du FLE pour les italophones, Repères DoRiF Ateliers Didactique et Recherches – Fédération Alliances Françaises d’Italie et DoRiF Università, DoRiF Università, Roma

Boureux, M., (2017) Mieux percevoir pour mieux prononcer. Quelle phonétique corrective pour aider les apprenants italiens à bien parler français. Rivista Interculturale, Università di Lecce, 43-68.

Boureux, M., Bacqué, L., Guimbretière E., Racine, I., (2017) Table ronde: La phonétique en didactique du FLE: modèles, activités, évaluationLes z’oraux, Les français parlés entre sons et discours. DO.RI.F Université.

Boureux, M., (2016), Communication orale et prononciation. Améliorer la qualité de la communication orale par la méthode verbo-tonale de correction/intégration phonétique, France Mag, 5, Pearson Italia. L’article présente les raisons pour lesquelles l’accent prend autant de place dans le processus d’apprentissage de l’oral des langues, la richesse de l’acte communicatif et les processus impliqués dans l’élaboration de la parole. Il donne aussi des indications concrètes sur la manière de faciliter la correction et l’intégration des caractéristiques phonétiques du français aux apprenants italiens.

Boureux M. (2012). La cognition du langage et de la musique dans l’acquisition d’une langue seconde par la méthodologie verbo-tonale. In Calvo Medina, M.V., Murillo Puyal, J. (eds),Perception phonique et parole/Percepción fónica, habla y hablar, Mons : CIPA, 179-192. A partir de l’analyse conjointe des études concernant la cognition du langage et de la musique d’une part et des procédures de remédiation verbo-tonales d’autre part, nous émettons l’hypothèse que la perception optimale des traits phoniques d’une L2, déjà favorisée par la VT, peut être renforcée par le recourt à un matériel didactique VT chanté.

Boureux M. (2012). French prosody of Italian speakers: characteristics and didactic inputs. in Methodological Perspectives on Second Language Prosody. Papers from ML2P 2012, edited by M.G.Busà and A.Stella, Padova: CLEUP, 42-46.

Boureux, M. (2009). Effetto dell’atteggiamento affettivo verso le lingue madri nello studio delle lingue straniere. in Dialetto. Usi, funzioni, forma, G.Marcato Padova: Unipress, 335-340.

Boureux, M. (2008), Valutazione dell’immagine delle lingue parlate in Italia da una prospettiva didattica, in Metis, ricerche di sociologia, psicologia e antropologia della comunicazione, Padova: CLEUP, 63-88.

Boureux, M. (2005), L’attività di ripetizione nella progressione fonetica in lingua straniera : il caso di adulti italianiAtti del Primo Convegno Nazionale AISV 200 Misura dei parametri, P. Cosi, Padova : EDk Editore srl. – ICA, 525-538.

Boureux, M., Batinti, A. (2004). La prosodia. Aspetti teorici e metodologici nell’apprendimento-insegnamento delle lingue straniereAtti delle XIV Giornate di Studio del Gruppo di Fonetica Sperimentale, Roma: Esagrafica, 233-238.

Boureux, M. (2003), Problématique verbo-tonale et notion d’italophonie, in Cahiers du Centre Interdisciplinaire des Sciences du Langage, A.Borrell, Université de Toulouse-le Mirail, 257-264.

AUTRES RESSOURCES SUR LA MVT
Intravaia Verbo Tonale site de formation en ligne à la Méthode verbo-tonale de Pietro Intravaia (Université de Mons, Belgique) reprenant les principes de la méthode verbo-tonale de correction phonétique publiés dans:
Intravaia, P., (2000), Formation des professeurs de langue en phonétique corrective. Le système verbo-tonal, Paris – Mons: Didier – Centre International de Phonétique Appliquée.

Phonétique corrective en FLE site de formation en ligne à la Méthode Verbo-tonale proposé par Michel Billières (Université de Toulouse Jean-Jaurès) avec la participation de Charlotte Alazard (Université de Toulouse Jean-Jaurès).

Prononciation Interaction et Phonétique Corrective ressource pédagogique pour découvrir la phonétique du français en lien avec la communication et la culture, dans une perspective didactique. La partie Sons Communication et Parole (SCP), regroupe le contenu du MOOC (ou CLOM) de formation homonyme et se présente comme propédeutique à la compréhension du second MOOC, Pratiques de l’enseignement de la prononciation en FLE (PEPF), spécialisé en phonétique corrective du français langue étrangère et seconde (FLES).
A l’intérieur de la ressource Pratiques de l’enseignement de la prononciation en FLE, vous pourrez retrouver en particulier:

Au son du fle blog de Michel Billières (Université de Toulouse le Mirail) sur la phonétique corrective, la didactique et la méthodologie du FLE. Le blog offre de multiples articles pour mieux comprendre la MVT ainsi qu’une bibliographie complète à explorer pour approfondir le sujet.

Carte heuristique de la MVT dessinée par Marion Charreau lors d’un entretien avec Philippe Mijon

Recueil de sites proposé par Joaquim Llisterri (Universitat Autonoma de Barcelona, Espagne) sur l’enseignement de la prononciation en langue étrangère.