Accueil > HOME

Toutes les versions de cet article : [français] [français]

PNG - 3.8 ko

- PROFESSEURE de langue et linguistique française et de traduction de l’italien au français (Scuola Superiore per Mediatori Linguistici CIELS, Padova ; Università Internazionale di Roma, Università degli Studi di Padova, Alliance Française de Padoue) ;

- TRADUCTRICE DE L’ITALIEN VERS LE FRANÇAIS, en particulier d’articles scientifiques, de projets européens, de sites Internet, de manuels d’instruction et de textes narratifs ;

- FORMATRICE en phonétique corrective par la méthode verbo-tonale - [prochain stage international de perfectionnement de Padoue : 21-30 agosto 2017 (link au site)[dernier stage de perfectionnement de Toulouse : 18-23 juillet 2016 (Vidéo de présentation), formations programmées par l’Alliance Française de Padoue et les Alliances Françaises de la Fédération ;

- COLLABORATRICE pour des projets scientifiques et culturels (Recherche, publications, divulgation, organisation de manifestations) ;

- JOURNALISTE inscrite à l’ordre des giornalisti pubblicisti, correspondante externe pour le Messager de saint Antoine ;

- RESPONSABLE COMMUNICATION de l’association culturelle Alliance Française de Padoue ;

- MEMBRE DU COMITÉ TECHNICO-SCIENTIFIQUE de la Fédération des Alliances Françaises d’Italie ;

- MA FORMATION m’a amenée, après un doctorat en co-tutelle entre France et Italie, à être qualifiée aux fonctions de Maître de Conférence en Sciences du Langage ;

Je suis également mariée et Maman de deux enfants bilingues curieux et merveilleux, ce qui ajoute du piment doux au quotidien !

Portfolio